Jump to content

Featured Replies

Posted

So I decided to watch 'Spirited Away' with my partner who's just started learning Japanese. We thought it'd be a fun way to practice, but halfway through, it hit me how much I rely on subtitles to catch all the nuances and humor. The animation is stunning, and the mood is captivating, but without subtitles, a lot of the story feels like a puzzle missing pieces. We've tried pausing to look up words, but it disrupts the flow too much.

I'm curious if anyone else has tried watching beloved films in a language they're still learning? How did you balance understanding the story with keeping the immersion? Also, would you recommend any other animated films that might be a bit easier for beginners to follow without full subtitles?

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

Important Information

By visiting this site you have read, understood and agree to our Terms of Use, Privacy Policy and Guidelines. We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.